Your Announcements

Rosetta Code – CPUFreak91

CPUFreak91

Member

Posts: 2337
From:
Registered: 02-01-2005
Did you ever run into the problem where you knew how to do something in one programming language, but really needed to do it in another? A variety of programming tasks are solved using as many languages as possible. You can examine existing tasks, or create your own.
http://www.rosettacode.org

-----
This looks like an interesting site. Oh, and check this link out I found it helpful: http://rosettacode.org/wiki/Retrieving_an_Element_of_an_Array

They've got examples on how to do in:
mIRC
C
C++
C#
Common Lisp
Perl
PHP
Ruby
x86 assembly
Python

------------------
All Your Base Are Belong To Us!!! chown -r us ./base
"After three days without programming, life becomes meaningless.'' -- Tao of Programming Book 2

jestermax

Member

Posts: 1064
From: Ontario, Canada
Registered: 06-21-2006
thats a bookmark candidate now...if only they had something like that for human languages...
samw3

Member

Posts: 542
From: Toccoa, GA, USA
Registered: 08-15-2006
quote:
now...if only they had something like that for human languages...

Let's build it. Its a simple database web app. It could be a points based system like Yahoo! Answers.

------------------
Sam Washburn

[This message has been edited by samw3 (edited January 23, 2007).]

jestermax

Member

Posts: 1064
From: Ontario, Canada
Registered: 06-21-2006
i was thinking more along the lines of AltaVista's babblefish, lol
samw3

Member

Posts: 542
From: Toccoa, GA, USA
Registered: 08-15-2006
heh heh.. hmm, yeah..

Official babelfish translation
Original: Come on, knock it off.
Russian : О дальше, постучайте им.
English : On further, knock by it.

= tough algorithm.

------------------
Sam Washburn

jestermax

Member

Posts: 1064
From: Ontario, Canada
Registered: 06-21-2006
well if you have an algorithm that translates mandarin to english then be my guest, lol. from what i've heard, "mother" is the same word as "horse", its just pronounced differently
samw3

Member

Posts: 542
From: Toccoa, GA, USA
Registered: 08-15-2006
Well, that is true, but fortunately it written differently as well. So, theoretically it could be translated. Its mostly the languages idioms that break computer translation. Either that or context, like the classic news headline.

SHIP SINKS TODAY

Is this a disaster at sea, or a company mandate to roll out a new product?

Either way seems like more of a job for Human Computation.

See: http://video.google.com/videoplay?docid=-8246463980976635143&q=human+computation&hl=en

------------------
Sam Washburn

[This message has been edited by samw3 (edited January 23, 2007).]

jestermax

Member

Posts: 1064
From: Ontario, Canada
Registered: 06-21-2006
or "Two oil tankers collide, one dies"
samw3

Member

Posts: 542
From: Toccoa, GA, USA
Registered: 08-15-2006
haha, but back to the thread, that is a pretty cool site, CPU. It should be a valuable resource for people switching languages.

------------------
Sam Washburn